元旦日

今早下雨了

落在残雪上


雪将被洗刷一空。我又重新闻到

青草的气息,被撕破的草叶


柔顺地倒在淤泥里。

我爱的,又被允许拥有的不多的人们


正在西海岸安静地睡眠。

现在我在弗吉尼亚


穿过旷野

相伴的只有几头年轻的母牛。


大骨架又害羞,

它们就像我记忆中的女孩们


我初中开始认识她们,她们从不说话

总是低垂着头


双臂交叉在刚长出的乳房上。

这些女孩


现在已经接近四十岁,就像我,

她们肯定有时会在深夜


站在窗边,

看着静寂的后院里面


生锈的躺椅,和别人家的

高耸的墙壁。


她们肯定会在一些下午

躺在床上痛哭


只为那些曾经给她们带来无上幸福的人们,

并且迷惑于为什么人生


一路带她们走了那么远

却一次也没有


解释过任何事情。我不知道

为什么我在这里行走


让我的外套变黑

让我的靴子陷进泥里,


拔出来时伴着轻微的吸吮声

我喜欢听这种声音。我不在乎


那些女孩现在在哪儿。

她们活出什么样子,都是理所当然。


今天我并不想

解决任何事情。


我只想行走

再多走一段路


在这冷雨的祝福中,

同时抬起我的脸,面对它。


作者 / [美国] 基姆·阿东尼兹奥

翻译 / 光猪


完整版内容请关注微信公众号【一曲一诗】

每天推荐一首音乐一首诗

愿所有疲倦在此处歇脚


评论
热度(6)
  1. 亚斯伯格的演奏曲伐木丁丁 转载了此音乐
  2. lycopper伐木丁丁 转载了此音乐

© 伐木丁丁 | Powered by LOFTER